繁台次秦氏韵

一秋今到十贤堂,万事伤心叹渺茫。 草绿梁台犹殿阁,花残宋苑只宫墙。 天南星宿元朝斗,崖北灵芝本向阳。 未老息栖终傍此,预愁人拟卧龙冈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 繁台:地名,位于今河南省开封市。
  • 十贤堂:古代供奉十位贤人的祠堂。
  • 渺茫:形容遥远或不清楚。
  • 梁台:指梁朝的宫殿。
  • 宋苑:指宋朝的皇家园林。
  • 天南星宿:指南方天空的星群。
  • 朝斗:指向北斗星朝拜,比喻向着理想或目标努力。
  • 崖北灵芝:指生长在崖边的灵芝,灵芝在中国文化中象征长寿和吉祥。
  • 向阳:面向阳光,比喻积极向上。
  • 息栖:停留,居住。
  • 卧龙冈:地名,也指隐居的地方,这里比喻隐居的贤人。

翻译

秋天我来到十贤堂,许多事情让我伤心,感叹一切都是那么遥远和模糊。 草依然绿油油地覆盖着梁朝的宫殿和阁楼,但宋朝的园林中只剩下残破的宫墙,花儿已经凋谢。 南方的星宿原本是朝向北斗星的,而崖北的灵芝本来就是向着阳光生长的。 我虽然还未老,但终究会选择在这里停留,只是担心别人会把我比作隐居的卧龙冈。

赏析

这首诗通过对繁台十贤堂的描写,表达了诗人对历史变迁的感慨和对未来的忧虑。诗中,“草绿梁台”与“花残宋苑”形成鲜明对比,展现了历史的沧桑。后两句则通过星宿和灵芝的比喻,表达了诗人对理想的追求和对未来的不确定感。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人深沉的历史感和人生哲理。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文