花朝曲

燕市青青十二楼,曲尘丝里万条柔。 楚宫宝袜黄金缕,齐楚莲花白玉钩。
拼音

所属合集

#花朝
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曲尘:指淡黄色,这里形容柳枝的颜色。
  • 丝里:指柳枝的细腻如丝。
  • 宝袜:华贵的袜子。
  • 黄金缕:金线装饰。
  • 莲花:这里形容鞋子的形状或装饰。
  • 白玉钩:白色的玉制鞋钩,古代鞋的一种装饰。

翻译

燕京的街道上,青翠的柳树排列成十二座楼阁,柳枝在淡黄色的尘土中显得万般柔软。楚宫中的华贵袜子装饰着金线,齐楚风格的莲花形状的鞋子配有白色的玉制鞋钩。

赏析

这首作品描绘了明代燕京春天的景象,通过细腻的笔触展现了柳树的柔美和宫廷服饰的华贵。诗中“燕市青青十二楼”以楼阁为背景,衬托出柳树的生机;“曲尘丝里万条柔”则进一步以细腻的描写展现了柳枝的柔美。后两句通过对楚宫服饰的描绘,展现了宫廷的奢华与精致,同时也体现了作者对美的细腻感受和精湛的艺术表现力。

李良柱

李良柱,番禺人。明神宗万历二年(一五七四)进士,官广西布政司参议。事见清道光《广东通志》卷六九。 ► 37篇诗文