被絷国境眺望

亦知蹋翼鸟,岂意罻罗求。 万里劳明主,孤臣泪暗流。 临京花更苦,近苑柳偏愁。 愧尔云间雁,衔泥向玉楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhí):束缚,拘禁。
  • 蹋翼鸟:指被束缚的鸟,比喻自己。
  • 罻罗求:罻(wèi)罗,捕鸟的网。这里指被捕。
  • 明主:贤明的君主。
  • 孤臣:孤独无助的臣子。
  • 临京:接近京城。
  • 近苑:靠近皇家园林。
  • 愧尔:愧对你们。
  • 云间雁:比喻自由飞翔的雁。
  • 衔泥:雁衔泥筑巢。
  • 玉楼:华美的楼阁,这里指皇宫。

翻译

我也知道那被束缚的鸟儿,怎能料到会落入捕鸟的网中。 万里之外,明君为我劳心,孤独的我暗自流泪。 临近京城,花儿显得更加凄苦,靠近皇家园林,柳树也满是忧愁。 我愧对那些自由飞翔的雁儿,它们衔着泥土飞向华美的皇宫。

赏析

这首作品表达了诗人被拘禁在国境时的无奈与哀愁。诗中,“蹋翼鸟”与“罻罗求”形成鲜明对比,突出了诗人对自由的渴望和对被捕的意外。后两句通过对京城花柳的描写,进一步抒发了诗人内心的苦闷和孤独。结尾处,诗人以雁自比,表达了对自由生活的向往和对皇宫的愧疚,情感真挚,意境深远。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文