风流子 · ·代闻元亮悼亡,用秦少游韵
风流难再得,寻聚窟、何处问仙洲。想别后寄情,曾经剪发,病中永诀,不肯回头。岂知道、黄泉声寂寂,碧落恨悠悠。桂殿初奔,敲残兔臼,桃源再访,赚杀渔舟。
繁华消磨尽,三年真薄倖,一觉扬州。最苦难求毒石,未得神楼。似乱攀荷藕,千丝不断,对烧蜡烛,两泪难休。反羡伊家解脱,免却閒愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 聚窟:传说中的仙境。
- 仙洲:神话中的仙境之地。
- 剪发:指断绝关系。
- 永诀:永远的离别。
- 黄泉:指阴间,死亡之地。
- 碧落:指天空,也指仙境。
- 桂殿:指月宫。
- 兔臼:月宫中的捣药臼,传说中由玉兔捣药。
- 桃源:指理想中的隐居之地。
- 赚杀:误杀,误导。
- 薄倖:薄情,无情。
- 毒石:传说中的仙药。
- 神楼:指仙境中的楼阁。
- 荷藕:莲藕。
- 两泪难休:形容极度悲伤,泪水不断。
翻译
风流之事难以再次得到,寻找那传说中的仙境,不知在何处。想你离去后寄托的情感,曾经断绝关系,病中与你永别,你却不肯回头。谁知到了黄泉之下,声音寂静,天空之上的恨意却悠悠不息。初时奔向月宫,敲破了捣药的兔臼,再次寻访桃源,却误导了渔舟。
繁华已消磨殆尽,三年的真情如同薄情,一觉醒来,仿佛在扬州。最难寻求的是那传说中的仙药,未能得到仙境的楼阁。就像乱扯莲藕,千丝万缕不断,对着燃烧的蜡烛,两行泪水难以停止。反而羡慕你家的解脱,免去了这些闲愁。
赏析
这首作品以悼亡为主题,通过描绘仙境与现实的对比,表达了作者对逝去爱情的深切怀念与无尽哀思。诗中运用了丰富的神话意象,如“聚窟”、“仙洲”、“桂殿”、“桃源”等,构建了一个超脱尘世的幻想世界,与现实的“黄泉”、“碧落”形成鲜明对比。情感表达上,诗句“敲残兔臼”、“赚杀渔舟”等,巧妙地运用了夸张和比喻手法,增强了诗歌的感染力。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了作者对逝去爱情的无尽追忆与感慨。