伯宗席对月再别吉夫得声字

几醉长安月,因君万里行。 片云随袂断,疏影入帘清。 小径花生色,微霜雁有声。 他时三五夕,一见一含情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伯宗:人名,即诗人的朋友。
  • 席对月:在月光下对坐。
  • 再别:再次告别。
  • (mèi):衣袖。
  • 疏影:稀疏的影子。
  • :窗帘。
  • 小径:小路。
  • 三五夕:农历每月的十五日,这里指月圆之夜。

翻译

几次在长安的月光下畅饮,如今因为你的缘故要万里远行。 一片云彩随着衣袖飘散,稀疏的树影透入窗帘显得格外清幽。 小路上花朵绽放着色彩,微霜中雁群的叫声回荡。 在未来的某个月圆之夜,一见到你,便会满含深情。

赏析

这首作品描绘了诗人与朋友在月光下的离别场景,通过“片云随袂断,疏影入帘清”等句,展现了离别时的凄美意境。诗中“小径花生色,微霜雁有声”进一步以自然景物的变化,映衬出离别时的复杂情感。结尾的“他时三五夕,一见一含情”则表达了诗人对未来重逢的深切期待和深情厚意。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的感慨。

李先芳

明四川监利人,寄籍山东濮州,字伯承,号北山。嘉靖二十六年进士,除新喻知县,迁刑部郎中,改尚宝司丞,升少卿。降亳州同知,迁宁国府同知,以言官抨击罢。自负才名,多所傲睨。谙晓音律,尤妙琵琶。壮年罢官,优游林下,享文酒声伎之奉四十余年。中进士前,诗名已著。以出为外吏,故不在李攀龙等七子之列,晚年语此,每愤懑不已。有《读诗私记》、《江右诗稿》、《李氏山房诗选》。 ► 63篇诗文