春夜雪

独客初春夜,孤城急雪时。 战风才白地,欺月巳平池。 数听鸿飞乱,虚愁花发迟。 世无戴安道,谁见剡舟移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 独客:独自旅居在外的人。
  • 初春:春天刚开始的时候。
  • 孤城:孤立无援的城池,也指偏远的城市。
  • 急雪:下得很大的雪。
  • 战风:与风抗争,形容风力强劲。
  • 白地:雪覆盖的地面。
  • 欺月:遮蔽月亮,形容雪大。
  • 平池:雪覆盖到池塘的表面,使池塘看起来平坦。
  • 鸿飞乱:大雁飞翔的队形混乱,形容雪大影响视线。
  • 花发迟:花儿开放得晚,形容春天来得迟。
  • 戴安道:人名,此处指代友人或知己。
  • 剡舟移:剡(yǎn)舟,指划船。移,移动。这里指没有人来接他。

翻译

独自一人在初春的夜晚,孤城中下着大雪。 风力强劲,雪覆盖了地面,雪大到遮蔽了月亮,连池塘都被雪填平。 听着大雁混乱的飞翔声,心中忧虑春天来得晚,花儿开放得迟。 在这个世界上,没有像戴安道那样的知己,谁会来划船接我呢?

赏析

这首作品描绘了一个孤独的旅人在初春夜晚,面对急雪的情景。诗中通过“独客”、“孤城”、“急雪”等词语,传达出一种孤寂和凄凉的氛围。同时,通过对自然景象的细腻描写,如“战风才白地”、“欺月巳平池”,展现了雪的猛烈和春夜的寒冷。后两句则抒发了诗人对友情的渴望和对孤独的感慨,表达了一种对温暖和陪伴的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文