(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昆崙:即昆仑,此处指地名。
- 叠前韵:指按照前一首诗的韵脚来创作新诗。
- 圃色:园中的景色。
- 尘境:尘世,人间。
- 遽尔:突然。
- 纷华:繁华喧嚣。
翻译
旧时的小径如今又添了两棵树,新生的丛林中试着开了一朵花。春风似乎逗弄着人们的笑语,落日的余晖变幻成云霞。园中的景色随着人的脚步渐行渐远,楼影随着酒意倾斜。谁能想到在这尘世之中,竟能突然隔绝了繁华喧嚣。
赏析
这首诗描绘了诗人再次造访昆崙王子园时的所见所感。诗中,“旧径添双树,新丛试一花”展现了园中景物的变化,而“春风逗笑语,落日变云霞”则通过拟人化的手法,赋予自然以情感,增添了诗意。后两句“圃色随人远,楼阴趁酒斜”巧妙地将人与景融为一体,表达了诗人在尘世中寻求片刻宁静的心境。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然与宁静生活的向往。