漓江

云气晚霏霏,高林送落晖。 悠然江上水,遥望戍烟归。 岸树如人立,江鱼作鸟飞。 角声飘客梦,遥绕故园扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霏霏 (fēi fēi):形容细雨纷飞的样子。
  • 落晖 (luò huī):夕阳的余晖。
  • 戍烟 (shù yān):边防驻军的炊烟,常用来象征边疆的安宁或远方的思念。
  • (fēi):门扇,这里指家园的门。

翻译

傍晚时分,云气缭绕,细雨纷飞,高大的树林中夕阳的余晖渐渐消散。 江水悠然流淌,我遥望着远处戍楼的炊烟,仿佛看到了归家的希望。 岸边的树木像人一样静静站立,江中的鱼儿如同鸟儿在空中飞翔。 远处传来的角声,唤起了我的思乡之情,那声音仿佛绕过了千山万水,直达我故园的门前。

赏析

这首作品以傍晚的漓江为背景,通过细腻的意象描绘了云气、落晖、江水、戍烟等元素,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中“岸树如人立,江鱼作鸟飞”的比喻新颖别致,赋予自然景物以人的情感和动态,增强了诗的艺术感染力。结尾的“角声飘客梦,遥绕故园扉”则巧妙地将听觉与情感结合,表达了深切的思乡之情,使全诗情感达到高潮。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文