闻今上驻跸端州恭纪原作

铜柱珠崖日月光,弯弓东望尽扶桑。 风云本不遗屠钓,天地何曾外犬羊。 失在东隅非汉过,至于南海是周疆。 两都父老还跂望,愿得威加归故乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 驻跸(zhù bì):指皇帝停留或驻扎。
  • 铜柱:古代南方边界的标志。
  • 珠崖:古代地名,在今海南岛。
  • 扶桑:古代对日本的称呼。
  • 屠钓:指屠夫和钓鱼的人,比喻普通人。
  • 犬羊:比喻外族或敌人。
  • 东隅:东方,这里指东方边疆。
  • 南海:指南中国海,也指南方边疆。
  • 周疆:指周朝的疆域。
  • 跂望(qí wàng):踮起脚尖远望,形容盼望的急切。

翻译

铜柱和珠崖在日月光辉下闪耀,我向东望去,目光所及尽是扶桑之地。 风云变幻,本不会遗漏普通人,天地之大,何曾排斥过外族。 东方边疆的失守并非汉朝的过错,而南海之地,自古便是周朝的疆域。 两都的父老乡亲依然踮脚远望,希望皇帝的威严能让他们平安归故乡。

赏析

这首作品描绘了明朝时期对边疆的关注和对皇帝的期望。诗中通过“铜柱珠崖”和“扶桑”等意象,展现了边疆的辽阔与遥远。同时,通过“屠钓”和“犬羊”的对比,表达了天地包容万物的思想。最后,诗人通过“跂望”和“归故乡”的愿望,传达了对和平与家园的深切向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对国家和民族的深情关怀。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文