和陶诗命子

根株既培,已茂其柯。 元鼎见削,户乃设罗。 惟运则然,岂曰自窊。 在晋中业,起我长沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 根株:植物的根部。
  • :培育,培养。
  • :茂盛,繁茂。
  • :树枝。
  • 元鼎:古代的一种大鼎,这里比喻国家的根基。
  • :削弱,破坏。
  • 设罗:设置罗网,比喻设置障碍或陷阱。
  • :时运,命运。
  • :低洼,这里比喻境遇不佳。
  • :指晋朝。
  • 中业:中途的事业,这里指晋朝的中兴。
  • :兴起,崛起。
  • 长沙:地名,这里可能指晋朝时期的长沙王司马乂,他在晋朝中兴中起到了重要作用。

翻译

植物的根部已经得到培育,树枝已经茂盛。国家的根基虽然遭到削弱,但百姓却设置了罗网以自保。这完全是时运所致,难道是自甘堕落吗?在晋朝中兴之际,我如同长沙王一样崛起。

赏析

这首诗通过植物的生长比喻国家的兴衰,表达了作者对时运变迁的感慨。诗中“根株既培,已茂其柯”描绘了植物生长的自然过程,而“元鼎见削,户乃设罗”则隐喻了国家根基的动摇和百姓的自保措施。后两句“在晋中业,起我长沙”则展现了作者在晋朝中兴时期的抱负和决心,以长沙王为榜样,希望能够为国家的中兴贡献自己的力量。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对国家和个人命运的深刻思考。

李贤(原德)

明河南邓州人,字原德。宣德八年进士。授验封主事。少师杨士奇欲一见,贤竟不往。正统时为文选郎中,从英宗北征,师覆脱还。景泰初拜兵部侍郎,转户部,又转吏部。英宗复位,入直文渊阁,预机务。旋进尚书。曹钦叔侄反时,几被杀害。宪宗立,进少保,华盖殿大学士。以惜人才开贤路为急务,名臣多所识拔。卒谥文达。曾奉敕编《大明一统志》,有《古穰集》、《天顺日录》。 ► 326篇诗文