荅韦山人隐起龙文药瓢歌
野人药瓢天下绝,全如浑金割如月。
彪炳文章智使然,生成在我不在天。
若言有物不繇物,何意中虚道性全。
韦生能诗兼好异,获此灵瓢远相遗。
仙侯玉帖人漫传,若士青囊世何秘。
一捧一开如见君,药盛五色香氛氲。
背上骊龙蟠不睡,张鳞摆颔生风云。
世人强知金丹道,默仙不成秽仙老。
年少纷如陌上尘,不见吾瓢尽枯槁。
聊将系肘步何轻,便有三山孤鹤情。
东方小儿乏此物,遂令仙籍独无名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荅 (dá):答,回答。
- 韦山人:人名,可能是诗人的朋友或同道。
- 隐起:隐藏起来。
- 龙文药瓢:装饰有龙纹的药瓢,象征着神秘和珍贵。
- 彪炳 (biāo bǐng):光彩夺目,形容文章或事迹显著。
- 繇 (yóu):由,由于。
- 中虚:内心空灵,指精神状态。
- 道性:道的本质,指自然法则或宇宙真理。
- 仙侯:仙人。
- 玉帖:玉制的符箓,指仙人的信物。
- 若士:指有才学的人。
- 青囊:古代用来装书的布袋,这里指书籍或知识。
- 氛氲 (fēn yūn):香气浓郁。
- 骊龙:黑色的龙,常用来比喻珍贵的物品。
- 张鳞:展开鳞片,形容龙的活动。
- 摆颔 (bǎi hàn):摇头,形容龙的动作。
- 金丹道:道教中炼制金丹以求长生不老的修炼方法。
- 默仙:默默修炼的仙人。
- 秽仙:指修炼不精,未能成仙的人。
- 纷如:纷乱如。
- 陌上尘:路上的尘土,比喻世俗的纷扰。
- 系肘:系在肘部,指随身携带。
- 三山:神话中的仙山,指仙境。
- 孤鹤情:孤高的鹤的情操,比喻高洁的情操。
- 东方小儿:指东方朔,汉代著名文学家,传说中的仙人。
- 仙籍:仙人的名册。
翻译
野人的药瓢天下无双,完全像浑金一样,割开又如明亮的月亮。文章的光彩夺目是智慧的体现,创造在于自己而不在天。如果说有东西不由物质决定,那意味着内心的空灵和道的本质是完整的。韦生能写诗又爱好奇异之物,得到这只灵瓢后远道相赠。仙人的玉符人们随意传颂,若士的知识为何世人不知。一捧一开就像见到了你,药瓢里盛满了五彩缤纷的香气。背上的黑龙盘旋不眠,展开鳞片,摇头摆尾,似乎要生出风云。世人勉强知道金丹之道,默默修炼的仙人不成,却成了污秽的仙老。年轻人像路上的尘土一样纷乱,看不到我的药瓢已经干枯。暂且将它系在肘部,步履何其轻盈,便有了三山孤鹤的情操。东方小儿缺少这样的物品,于是仙籍中独独无名。
赏析
这首诗通过描述一只装饰有龙纹的药瓢,展现了诗人对自然与道的深刻理解和追求。诗中,“彪炳文章智使然,生成在我不在天”表达了诗人认为智慧和创造力是个人努力的结果,而非天命所定。诗的后半部分通过对药瓢的描绘,隐喻了诗人对仙境和超脱世俗的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对知识和智慧的珍视,以及对超凡脱俗生活的渴望。