忆事

· 元稹
夜深闲到戟门边,却绕行廊又独眠。 明月满庭池水渌,桐花垂在翠帘前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戟门:古代宫殿、官署等大门前排列戟的门。
  • 行廊:曲折的走廊。
  • (lù):清澈。
  • 翠帘:绿色的帘幕。

翻译

深夜里,我闲步至排列着戟的大门旁, 然后又绕过曲折的走廊,独自入眠。 明亮的月光洒满庭院,池水清澈见底, 桐花轻轻垂下,仿佛挂在翠绿的帘幕前。

赏析

这首作品描绘了一个静谧的夜晚,通过细腻的意象展现了诗人的孤独与宁静。诗中“夜深闲到戟门边”一句,既表达了时间的深沉,又透露出诗人的闲适与孤独。后两句“明月满庭池水渌,桐花垂在翠帘前”则以月光、池水、桐花等自然元素,构建了一个幽美、清新的意境,使读者仿佛置身于那个宁静的夜晚,感受到诗人的心境。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文