(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 女史:古代掌管后宫文书的女官。
- 彤管:红色的笔管,古代女史用以记事的笔。
- 卜茔:选择墓地。
- 二室:指墓地的两个位置,可能指夫妻合葬的双穴。
- 行哭:边走边哭,表示哀悼。
- 寒川:寒冷的河流。
- 波自翻:波浪自行翻滚。
翻译
女史因悲伤而放下了红色的记事笔,夫人也结束了她的华贵生活。 选择墓地占卜了两个位置,边走边哭,穿越了无数的门户。 秋日的阳光显得柔和无力,寒冷的河流波浪自行翻滚。 一旦逝去,便成为万古,松柏在平原上显得幽暗。
赏析
这首作品描绘了达奚侍郎夫人寇氏的丧事场景,通过女史和夫人的形象,展现了后宫和贵族生活的结束。诗中“卜茔占二室,行哭度千门”生动地描绘了丧葬的庄重和哀伤,而“秋日光能淡,寒川波自翻”则通过自然景象的描绘,加深了哀悼的氛围。最后两句“一朝成万古,松柏暗平原”则寓意深远,表达了人生无常,死后归于尘土的哲理。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了王维诗歌的特色。