注释
金陵:古邑名。今南京市的别称。战国楚威王七年(公元前333年)灭越后在今南京市清凉山(石城山)设金陵邑。
六代:指三国吴、东晋和南朝之宋、齐、梁、陈。
回首:回想,回忆。
长吁(xū):长叹。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 六代:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代,均曾建都于金陵(今南京)。
- 江山:指国家的领土。
- 繁华:繁荣热闹。
- 古帝都:古代帝王的都城。
- 乱来:战乱之后。
- 城不守:城池无人防守,意指城池被攻破或废弃。
- 战后:战争结束后。
- 地多芜:土地荒芜,杂草丛生。
- 寒日:寒冷的太阳。
- 随潮落:随着潮水退去。
- 归帆:归来的船只。
- 鸟孤:孤独的鸟。
- 兴亡:兴盛和衰亡。
- 回首:回头看,回忆。
- 长吁:长叹。
翻译
金陵,这座承载着六个朝代历史的江山,曾是繁华的古帝都。战乱之后,城池无人防守,土地荒芜。寒冷的太阳随着潮水退去,归来的船只和孤独的鸟儿相伴。这里经历了多少兴衰更迭,回首往事,只能长叹一声。
赏析
这首作品通过对金陵古城的描绘,展现了历史的沧桑和战乱的破坏。诗中“六代江山在,繁华古帝都”一句,既表达了对金陵辉煌历史的怀念,也暗含了对现状的哀叹。后句“乱来城不守,战后地多芜”则直接描绘了战乱带来的荒凉景象。结尾的“兴亡多少事,回首一长吁”更是抒发了对历史变迁的感慨和对过往的无限怀念。整首诗语言简练,意境深远,表达了对历史和现实的深刻思考。