(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谏院:古代官署名,负责向皇帝进谏。
- 丞相:古代官职名,相当于现代的总理或首相。
- 共贬:一起被贬谪,即被降职或流放到边远地区。
- 河南:中国的一个省份,古代常作为贬谪之地。
- 亚大夫:古代官职名,次于大夫的官职。
- 憔悴:形容人因忧愁、疾病或劳累而显得瘦弱、无精打采。
- 髭须:胡须。
翻译
曾与韦丞相一同回到谏院,共同被贬至河南担任亚大夫。 如今我独自归乡,面容憔悴,又有几人会怜悯我这白发和胡须?
赏析
这首诗表达了诗人元稹对过去政治生涯的回忆和对现状的感慨。诗中,“同归谏院韦丞相,共贬河南亚大夫”反映了诗人与韦丞相的共同经历,从高官到被贬的落差。后两句“今日还乡独憔悴,几人怜见白髭须”则抒发了诗人对时光流逝、人生沧桑的感慨,以及对他人同情和理解的渴望。整首诗语言简练,情感深沉,展现了诗人对人生变迁的深刻感悟。