贻蜀五首病马诗寄上李尚书

· 元稹
处处侯门可曳裾,人人争事蜀尚书。 摩天气直山曾拔,澈底心清水共虚。 鹏翼已翻君好去,乌头未变我何如。 殷勤为话深相感,不学冯谖待食鱼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曳裾(yè jū):拖着长袍的下摆,形容在权贵门前行走的姿态。
  • 摩天:触及天空,形容极高。
  • 气直:气势正直。
  • 澈底:彻底,清澈到底。
  • 鹏翼:传说中大鹏的翅膀,比喻宏伟的志向或事业。
  • 乌头:一种植物,此处比喻未变的事物或状态。
  • 冯谖:战国时期孟尝君的门客,因不满待遇而弹剑唱歌,要求改善。

翻译

在每个权贵门前都可以拖着长袍行走,每个人都争相侍奉蜀地的尚书。 山峰高耸直插云霄,气势正直;心灵清澈到底,与虚空共存。 你的大鹏翅膀已经展开,飞向美好的未来;而我,如同未变的乌头,又该如何呢? 我深切地与你交谈,表达我的感动,不像冯谖那样等待改善待遇。

赏析

这首诗是元稹写给蜀地尚书李尚书的,表达了对李尚书的敬仰以及对自己境遇的感慨。诗中通过对比“摩天气直山曾拔”与“澈底心清水共虚”,展现了李尚书的崇高地位与自己内心的清澈。后两句以“鹏翼已翻”与“乌头未变”作比,形象地描绘了李尚书事业的成功与自己未变的现状。最后,诗人表达了对李尚书的深厚感情,并自比不学冯谖,不图改善待遇,而更看重与李尚书的情谊。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的敬重与对自我境遇的深刻反思。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文