(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仙居:指九仙公主的居所。
- 五里:距离的描述,表示离宫门有五里远。
- 外门:宫殿的外部大门。
- 石路:用石头铺成的道路。
- 亲回:亲自来回。
- 御马蹄:皇帝的马蹄印。
- 天使:皇帝的使者。
- 宫里树:宫中的树木。
- 罗衣:华美的衣服。
- 院前溪:院子前的溪流。
- 野牛:野生的牛。
- 浇花井:用来浇花的井。
- 本主:指九仙公主。
- 灌药畦:灌溉种植草药的田地。
- 凤皇:即凤凰,传说中的神鸟。
- 白云红叶:形容秋天的景色。
- 山鸡:山中的野鸡。
翻译
九仙公主的居所在离宫门五里外的西边,那里有一条石路,皇帝的马蹄曾亲自踏过。皇帝的使者来此栽种宫中的树木,公主则亲自购买院前的溪流旁的罗衣。野牛在浇花井旁行走,公主亲自灌溉种植草药的田地。楼上的凤凰飞走后,只剩下白云和红叶,属于山中的野鸡。
赏析
这首作品描绘了九仙公主旧庄的景致,通过对石路、御马蹄、宫里树等细节的描写,展现了皇家园林的尊贵与宁静。诗中“罗衣自买院前溪”一句,既显示了公主的闲适生活,也透露出她对自然美景的欣赏。结尾的“白云红叶属山鸡”则以一种超然物外的态度,表达了世事无常,繁华过后的宁静与淡泊。整首诗语言凝练,意境深远,通过对自然景物的细腻描绘,传达了一种超脱世俗的情感。