七泉寺上方

· 王建
长年好名山,本性今得从。 回看尘迹遥,稍见麋鹿踪。 老僧云中居,石门青重重。 阴泉养成龟,古壁飞却龙。 扫石礼新经,悬幡上高峰。 日夕猿鸟合,觅食听山钟。 将火寻远泉,煮茶傍寒松。 晚随收药人,便宿南涧中。 晨起冲露行,湿花枝茸茸。 归依向禅师,愿作香火翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 七泉寺:位于山中,具体位置不详。
  • 上方:指山的较高处。
  • 长年:常年,一直。
  • (hào):喜欢。
  • 本性:天性,本来的性情。
  • 得从:得以随从,这里指得以实现。
  • 尘迹:尘世的痕迹。
  • 麋鹿(mí lù):一种野生动物。
  • 石门:石头形成的门状物。
  • 青重重:青色重重叠叠,形容山石的颜色。
  • 阴泉:山中的泉水。
  • 养成龟:泉水养育的龟。
  • 古壁:古老的岩壁。
  • 飞却龙:形容岩壁上的痕迹像是龙飞过的样子。
  • 扫石:清扫石头。
  • 礼新经:礼拜新抄写的佛经。
  • 悬幡:悬挂旗帜。
  • 高峰:山的最高点。
  • 日夕:日落时分。
  • 猿鸟合:猿猴和鸟类聚集。
  • 觅食:寻找食物。
  • 山钟:山中的钟声,可能指寺庙的钟声。
  • 将火:携带火种。
  • 寻远泉:寻找远处的泉水。
  • 煮茶:泡茶。
  • :靠近。
  • 寒松:寒冷中的松树。
  • 晚随:傍晚跟随。
  • 收药人:采集药材的人。
  • 南涧:南边的山涧。
  • 冲露行:在露水中行走。
  • 湿花枝茸茸:湿润的花枝显得茂密。
  • 归依:皈依,信仰。
  • 禅师:佛教中的禅宗高僧。
  • 香火翁:指寺庙中的香火管理人,也指虔诚的信徒。

翻译

我常年喜欢名山,今天终于得以实现我的本性。回头看那尘世的痕迹已经很远,渐渐能看到麋鹿的踪迹。老僧住在云中的石门里,四周是重重叠叠的青色山石。山中的泉水养育了龟,古老的岩壁上仿佛有龙飞过的痕迹。我清扫石头,礼拜新抄写的佛经,悬挂旗帜在山的最高点。日落时分,猿猴和鸟类聚集,寻找食物,听着山中的钟声。我携带火种寻找远处的泉水,在寒冷的松树旁泡茶。傍晚跟随采集药材的人,便在南边的山涧中过夜。早晨在露水中行走,湿润的花枝显得茂密。我皈依向禅师,希望能成为寺庙中的香火管理人。

赏析

这首诗描绘了诗人对名山的向往和在山中的生活体验。诗中,诗人通过对自然景物的细腻描绘,表达了对尘世的超脱和对自然的亲近。诗人的生活简朴而充实,与自然和谐共处,体现了诗人对禅宗生活的向往和追求。整首诗语言清新,意境深远,展现了诗人对自然和宗教的深刻感悟。

王建

王建

王建(生卒年不详),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。约64岁为光州刺史。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。其诗题材广泛,生活气息浓厚,思想深刻。善于选择有典型意义的人、事和环境加以艺术概括,集中而形象地反映现实,揭露矛盾。多用比兴、白描、对比等手法,常在结尾以重笔突出主题。体裁多为七言歌行,篇幅短小。语言通俗凝练,富有民歌谣谚色彩。 ► 517篇诗文

王建的其他作品