古从军
汉家逐单于,日没处河曲。
浮云道旁起,行子车下宿。
枪城围鼓角,毡帐依山谷。
马上悬壶浆,刀头分颊肉。
来时高堂上,父母亲结束。
回面不见家,风吹破衣服。
金疮在肢节,相与拔箭镞。
闻道西凉州,家家妇女哭。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汉家:指唐朝,因唐朝皇帝姓李,自称是汉朝的后裔。
- 逐:追击。
- 单于:古代匈奴的君主。
- 河曲:河流弯曲的地方。
- 浮云:飘动的云。
- 行子:行人,这里指士兵。
- 枪城:指军营。
- 鼓角:战鼓和号角,军中用来发号施令的乐器。
- 毡帐:用毡子做成的帐篷,古代游牧民族的住所。
- 壶浆:装在壶里的饮料,通常指酒。
- 刀头:刀尖。
- 分颊肉:割下脸上的肉,形容战斗的残酷。
- 金疮:刀剑等金属武器造成的伤口。
- 肢节:四肢和关节。
- 箭镞:箭头。
- 西凉州:古代地名,位于今甘肃省一带。
翻译
唐朝军队追击匈奴,直到太阳落山,到达河曲之地。 路旁飘动的云朵,士兵们在车下宿营。 军营周围响起了战鼓和号角,毡帐依傍着山谷。 士兵们马上带着装有饮料的壶,战斗中刀尖割下脸上的肉。 他们出发时,父母在堂上为他们送行。 回头望去,已看不见家乡,只有风吹破了衣服。 士兵们身上有着金属武器造成的伤口,大家互相帮助拔出箭头。 听说西凉州的每家每户,妇女们都在哭泣。
赏析
这首诗描绘了唐朝士兵在边疆与匈奴作战的艰苦生活。诗中通过“浮云”、“枪城”、“毡帐”等意象,生动地勾勒出了边塞的荒凉与士兵的艰辛。诗的后半部分,通过“来时高堂上,父母亲结束”与“回面不见家,风吹破衣服”的对比,深刻表达了士兵对家乡的思念和对战争的无奈。最后,“闻道西凉州,家家妇女哭”则进一步以妇女的哭泣,反映了战争给普通家庭带来的深重苦难。整首诗语言简练,情感深沉,是对战争残酷现实的真实写照。

王建
王建(生卒年不详),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。约64岁为光州刺史。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。其诗题材广泛,生活气息浓厚,思想深刻。善于选择有典型意义的人、事和环境加以艺术概括,集中而形象地反映现实,揭露矛盾。多用比兴、白描、对比等手法,常在结尾以重笔突出主题。体裁多为七言歌行,篇幅短小。语言通俗凝练,富有民歌谣谚色彩。
► 517篇诗文