东溪言事寄于丹

· 方干
日月昼夜转,年光难驻留。 轩窗才过雨,枕簟即知秋。 草际鸟行出,溪中虹影收。 唯君壮心在,应笑卧沧洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 轩窗:窗户。
  • 枕簟:枕头和席子,泛指卧具。
  • 草际:草丛中。
  • 虹影:彩虹的影子。
  • 沧洲:指隐士居住的地方。

翻译

太阳和月亮昼夜不停地转动,岁月如流水般难以停留。 窗户刚刚经历了雨水的洗礼,枕席间便能感受到秋天的凉意。 鸟儿从草丛中飞出,溪水中的彩虹影子也渐渐消失。 只有你的壮志雄心依旧,应该会嘲笑我这隐居沧洲的闲适生活。

赏析

这首作品通过描绘自然景象的变化,表达了时间的流逝和人生的无常。诗中“日月昼夜转,年光难驻留”直接抒发了对时光易逝的感慨。后文通过对雨后秋意、鸟飞虹收的细腻描写,进一步以景生情,展现了诗人对隐居生活的自嘲和对友人壮志的赞赏。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,体现了方干诗歌的清新自然和深沉内敛。

方干

方干

方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。 方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。 ► 342篇诗文