岁晚苦寒

· 方干
地气寒不畅,严风无定时。 挑灯青烬少,呵笔尺书迟。 白兔没已久,晨鸡僵未知。 伫看开圣历,喧煦立为期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 挑灯:拨动灯火,点灯。
  • 青烬:指灯芯燃烧后剩下的灰烬。
  • 呵笔:用口吹气使笔温暖,以便书写。
  • 尺书:指书信或文书。
  • 白兔:指月亮,传说中月亮上有白兔。
  • 晨鸡:指报晓的鸡。
  • 伫看:站着等待观看。
  • 开圣历:指新年历书的开始,即新年的到来。
  • 喧煦:指春天的温暖和热闹。

翻译

地气因寒冷而流通不畅,严寒的风也没有固定的时刻。 拨动灯火,灯芯燃烧后的灰烬已不多,用口吹气使笔温暖,书信写得缓慢。 月亮已经消失很久,报晓的鸡也因为寒冷而没有动静。 站着等待新年的历书开始,期待春天的温暖和热闹到来。

赏析

这首作品描绘了深冬的严寒景象,通过“地气寒不畅”和“严风无定时”表达了寒冷的强烈感受。诗中“挑灯青烬少,呵笔尺书迟”生动地描绘了在寒冷中努力维持生活和工作的情景。末句“伫看开圣历,喧煦立为期”则透露出对春天的期盼和对新年到来的希望,展现了人们在严冬中对温暖和希望的渴望。

方干

方干

方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。 方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。 ► 342篇诗文