途中逢进士许巢

· 方干
声望去已远,门人无不知。 义行相识处,贫过少年时。 妨寐夜吟苦,爱闲身达迟。 难求似君者,我去更逢谁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 声望:名声和威望。
  • 门人:门下的学生或追随者。
  • 义行:正义的行为。
  • 妨寐:妨碍睡眠。
  • 爱闲:喜爱闲适。
  • 身达:指达到某种地位或境界。

翻译

你的名声已经远播,你的学生们无人不晓。 我们在正义的行为中相识,那时的生活比少年时还要贫穷。 夜晚苦吟妨碍了睡眠,喜爱闲适使得我的地位提升缓慢。 很难找到像你这样的人,我离开后又能遇见谁呢?

赏析

这首诗表达了诗人对一位进士的敬仰和怀念。诗中,“声望去已远”和“门人无不知”描绘了进士的广泛影响力和受人尊敬的地位。通过回忆“义行相识处,贫过少年时”,诗人强调了他们之间深厚的友情和共同的艰辛经历。后两句“妨寐夜吟苦,爱闲身达迟”反映了诗人自己的生活状态和心境,同时也表达了对进士的羡慕和对自己未来的不确定感。整首诗情感真挚,语言简练,展现了诗人对友人的深厚情感和对未来的深切思考。

方干

方干

方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。 方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。 ► 342篇诗文