杂曲歌辞空城雀
空城雀,何不飞来人家住?空城无人种禾黍,土间生子草间长,满地蓬蒿幸无主。
近村虽有高树枝,雨中无食长苦饥。八月小儿挟弓箭,家家畏向田头飞。
但能不出空城里,秋时百草皆有子。报言黄口莫啾啾,长尔得成无横死。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 禾黍(hé shǔ):泛指庄稼。
- 蓬蒿(péng hāo):野草的一种。
- 黄口(huáng kǒu):指幼鸟。
- 啾啾(jiū jiū):形容鸟鸣声。
- 横死(hèng sǐ):意外死亡。
翻译
空城中的雀鸟啊,为何不飞到有人居住的地方去呢?空城中无人耕种庄稼,在土地和草丛中生养小鸟,满地的野草幸好没有主人。 虽然附近的村庄有高大的树木,但在雨中找不到食物,总是饥饿难耐。八月里的小孩们带着弓箭,每家每户都害怕他们飞向田野。 只要不离开这座空城,秋天时百草都会结出果实。告诉那些小鸟不要啾啾叫,长大后才能避免意外的死亡。
赏析
这首诗通过描绘空城中的雀鸟,反映了当时社会的荒凉与人们的艰难生活。诗中,“空城雀”象征着无家可归的百姓,他们在无人耕种的荒城中艰难生存。诗人的语言简练而富有画面感,如“土间生子草间长”生动地描绘了雀鸟的生存环境。末句“报言黄口莫啾啾,长尔得成无横死”则透露出诗人对幼小生命的关怀与期望,希望它们能平安成长,避免不幸。整首诗情感深沉,反映了诗人对社会现实的深刻关注。