(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衎衎(kàn kàn):和乐的样子。
- 岑(cén):小而高的山。
- 中夜:半夜。
- 莫任:无法承受。
- 萧萧:形容风声。
- 脉脉:形容水流连绵不断的样子。
- 雍门琴:指悲伤的琴声,源自《列子·汤问》中雍门子周以琴见孟尝君的故事,孟尝君听后感到悲伤。
翻译
一只母鸟哺育着四只小鸟,它们和乐地在东山的小山上生活。两只小鸟长大后,飞走了就再也没有回来。母鸟哀伤于剩下的两只小鸟还小,半夜时分,悲伤得无法承受。这骨肉分离的情景,让我感到心痛。夜色中风吹得萧萧作响,春江水流连绵不断。人生百年终有尽头,我泪流满面,如同听到雍门琴声般悲伤。
赏析
这首诗通过描绘一只母鸟与四只小鸟的情景,深刻表达了母爱的伟大和骨肉分离的悲痛。诗中“二雏羽翼长,一去无遗音”生动描绘了小鸟长大离巢的情景,而“母哀二雏小,中夜哀莫任”则深刻体现了母鸟对小鸟的深切牵挂和无尽的悲伤。最后,“百年会有尽,泪下雍门琴”以雍门琴声为喻,抒发了诗人对生命无常和离别之痛的深切感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,读来令人动容。