送丁秉章

· 陈琏
羡子丰城彦,相逢喜不胜。 词华丹穴凤,襟度玉壶冰。 家世人争重,才名众所称。 此行宜自奋,莫待鹤书徵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羡子:羡慕你。
  • 丰城彦:指来自丰城的才子。
  • 词华:文采,指文学才华。
  • 丹穴凤:比喻才华出众的人。
  • 襟度:胸怀,气度。
  • 玉壶冰:比喻清白高洁。
  • 鹤书徵:指朝廷的征召,古代用鹤形的书函传达征召的命令。

翻译

羡慕你是来自丰城的才子,相逢时喜悦之情难以言表。 你的文学才华如同丹穴中的凤凰,胸怀气度则如玉壶中的冰清。 你的家族受人尊敬,你的才名也广为人称颂。 此行应当自我激励,不要等到朝廷的征召才行动。

赏析

这首作品表达了对丁秉章的赞赏和鼓励。诗中,“丰城彦”、“丹穴凤”、“玉壶冰”等意象生动地描绘了丁秉章的才华和高洁品格。末句“此行宜自奋,莫待鹤书徵”则是对丁秉章的勉励,希望他能主动进取,不要等待机会的到来。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和美好祝愿。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文