发都城
维皇建有极,万邦悉来臣。
海宇久宁谧,和气盎犹春。
如何此胡孽,梗化肆凶嚚。
侵轶我亭障,虏掠我边民。
烽火照原野,羽书达枫宸。
天威赫然怒,亲征勒六军。
小臣专督运,黾勉效忠勤。
粮车若流水,载道声辚辚。
翘首望前旌,銮舆拥祥云。
桓桓大将军,感激思报恩。
帐下万貔虎,胜气薄苍旻。
喜凭国威灵,誓清胡虏尘。
行听奏奇捷,声光迈前闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 维皇建有极:维,语气词,无实义。皇,指皇帝。建有极,建立了至高无上的权威。
- 万邦悉来臣:万邦,指所有的国家。悉,全部。来臣,来朝贡,表示臣服。
- 海宇久宁谧:海宇,指天下。宁谧,安宁平静。
- 和气盎犹春:和气,和谐的气氛。盎,充满。犹春,像春天一样温暖。
- 胡孽:指外族的叛乱者。
- 梗化肆凶嚚:梗化,顽固不化。肆凶,肆意作恶。嚚,愚昧凶恶。
- 侵轶我亭障:侵轶,侵犯。亭障,边防设施。
- 虏掠我边民:虏掠,抢夺。边民,边境的居民。
- 烽火照原野:烽火,古代边防报警的烟火。照,照亮。
- 羽书达枫宸:羽书,古代传递紧急军情的文书。达,到达。枫宸,指皇帝的居所。
- 天威赫然怒:天威,皇帝的威严。赫然,明显。怒,愤怒。
- 亲征勒六军:亲征,皇帝亲自出征。勒,率领。六军,指皇帝的军队。
- 小臣专督运:小臣,作者自称。专督运,专门负责运输。
- 黾勉效忠勤:黾勉,勤勉。效忠勤,尽忠职守。
- 粮车若流水:粮车,运送粮食的车辆。若流水,形容车辆众多,连续不断。
- 载道声辚辚:载道,在路上。声辚辚,车辆行驶的声音。
- 翘首望前旌:翘首,抬头。前旌,前方的旗帜。
- 銮舆拥祥云:銮舆,皇帝的车驾。拥祥云,被祥云环绕,形容皇帝的威严和吉祥。
- 桓桓大将军:桓桓,威武的样子。大将军,高级将领。
- 帐下万貔虎:帐下,军营中。万貔虎,形容军队勇猛如貔虎。
- 胜气薄苍旻:胜气,胜利的气势。薄,逼近。苍旻,天空。
- 誓清胡虏尘:誓清,发誓要清除。胡虏尘,指外族的侵略。
- 行听奏奇捷:行听,即将听到。奏奇捷,报告惊人的胜利。
- 声光迈前闻:声光,声誉和荣耀。迈前闻,超越以往的传闻。
翻译
皇帝建立了至高无上的权威,所有的国家都来朝贡表示臣服。天下长久安宁平静,和谐的气氛像春天一样温暖。但为何这些外族叛乱者,顽固不化肆意作恶。他们侵犯我们的边防设施,抢夺我们的边境居民。烽火照亮了原野,紧急军情文书到达皇帝的居所。皇帝的威严明显愤怒,亲自出征率领大军。我这个小臣专门负责运输,勤勉尽忠职守。运送粮食的车辆像流水一样连续不断,车辆行驶的声音在路上回响。我抬头望向前方的旗帜,皇帝的车驾被祥云环绕。威武的大将军感激思报恩,军营中的军队勇猛如貔虎,胜利的气势逼近天空。我们凭借国家的威灵,发誓要清除外族的侵略。即将听到报告惊人的胜利,声誉和荣耀超越以往的传闻。
赏析
这首作品描绘了明朝时期皇帝亲征平定外族叛乱的壮丽场景,展现了皇帝的威严和军队的勇猛。诗中通过对比和平与战乱的景象,强调了国家的安宁与外族的侵扰,体现了作者对国家的忠诚和对和平的向往。同时,诗中对皇帝的赞美和对军队的描绘,也展现了作者对皇权的尊崇和对军事胜利的期待。整首诗语言雄浑,意境开阔,情感激昂,是一首典型的明代边塞诗。