谢万石对镜写真图为谢廷玉赋

· 陈琏
面对菱花自写神,可人风采宛犹真。 当年亦是清谈者,不染元规半点尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 菱花:古代镜子常以菱花图案装饰,此处代指镜子。
  • 写神:描绘神态。
  • 可人:令人喜爱,此处指画像中的人物。
  • 清谈:指魏晋时期士人之间的高雅谈话。
  • 元规:指尘土,源自《庄子·逍遥游》中的“尘埃”。

翻译

面对着装饰有菱花的镜子,自我描绘神态,画像中的人物风采栩栩如生,令人喜爱。他当年也是一位善于清谈的士人,却未曾沾染半点尘世的俗气。

赏析

这首作品通过描绘一幅对镜自画像,展现了画中人物的高雅气质和超脱尘世的形象。诗中“面对菱花自写神”一句,既描绘了画面的场景,又暗示了画中人的自省与自我审视。后两句则通过“清谈”与“不染元规半点尘”的对比,强调了人物的精神境界,表达了对清高脱俗生活的向往和赞美。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文