(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扁舟:小船。
- 海曲:海的弯曲处。
- 篷窗:船上的小窗户。
- 地僻:地方偏僻。
- 鹤去双:一对鹤飞走了。
- 棹歌:划船时唱的歌。
- 别浦:河流入海的地方。
- 帆影:船帆的影子。
- 清江:清澈的江水。
- 俯槛:俯身靠着栏杆。
- 长啸:大声呼喊。
- 雄心未肯降:雄心壮志不愿屈服。
翻译
我乘坐小船来到海的弯曲处,独自一人坐在船上的小窗户旁饮酒。这里地方偏僻,行人稀少,天空高远,一对鹤飞走了。我听到远处河流入海的地方传来划船的歌声,船帆的影子落在清澈的江水上。我俯身靠着栏杆,不时大声呼喊,我的雄心壮志不愿屈服。
赏析
这首作品描绘了一个人在海边独酌的情景,通过“地僻人行少”和“天高鹤去双”等句,营造出一种宁静而孤独的氛围。诗中的“棹歌闻别浦,帆影落清江”以动衬静,增添了画面的生动感。最后两句“俯槛时长啸,雄心未肯降”则表达了诗人内心的豪情壮志,即使身处偏僻之地,也不失其远大的抱负。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自由与理想的追求。