吴楚行

神女惊临楚,西施粲入吴。 朝云蒙泽芷,秋露坠宫梧。 狐媚疑詹策,龙文失属镂。 年年兴楚些,日日变吴歈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 神女:指巫山神女,传说中的仙女。
  • 西施:春秋时期越国的美女,后被献给吴王夫差。
  • 朝云:早晨的云雾。
  • 泽芷:泽边的香草,这里指巫山神女。
  • 秋露:秋天的露水。
  • 宫梧:宫中的梧桐树。
  • 狐媚:指用美色迷惑人。
  • 詹策:指巫山神女的计策。
  • 龙文:指吴王夫差的剑。
  • 属镂:古代宝剑名。
  • 楚些:楚地的歌谣。
  • 吴歈:吴地的歌谣。

翻译

巫山神女惊现于楚地,西施美丽地进入吴国。 早晨的云雾笼罩着泽边的香草,秋天的露水滴落在宫中的梧桐树上。 狐媚的计策让人怀疑,吴王的剑失去了它的锋利。 年年都在唱楚地的歌谣,日日都在变奏吴地的曲调。

赏析

这首作品通过巫山神女和西施的形象,描绘了楚地与吴地的风情。诗中“朝云蒙泽芷,秋露坠宫梧”以自然景象为背景,增添了神秘与凄美的氛围。后两句“狐媚疑詹策,龙文失属镂”则巧妙地运用典故,表达了对于历史变迁的感慨。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对于楚吴文化的深刻理解和独特感悟。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文