题刘主事显仁挽册

曾倾白下郎官盖,忍读青田太守文。 今日九原谁是伴,里中新有一峰坟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白下:古地名,今南京市西北,这里代指南京。
  • 郎官:古代官职名,这里指刘显仁。
  • 盖:车盖,这里指车。
  • 青田:地名,今浙江省青田县,这里代指刘显仁的故乡。
  • 太守:古代官职名,这里指刘显仁。
  • 九原:古代地名,今山西省新绛县北,这里指墓地。
  • 里中:乡里之中。
  • 一峰:指陈献章自己,因其号一峰。
  • 坟:坟墓。

翻译

曾经在南京为郎官刘显仁驾车,如今不忍心读他故乡青田太守的挽文。 今日在墓地中,谁将成为他的伴侣?乡里之中,只有我一峰的坟墓与之相伴。

赏析

这首作品表达了陈献章对已故友人刘显仁的深切怀念和哀悼之情。诗中,“曾倾白下郎官盖”回忆了两人在南京的交往,而“忍读青田太守文”则抒发了对友人去世的悲痛。最后两句以自己的坟墓作为友人的伴侣,寓意深远,表达了生死相依的深情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生命的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文