(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照别人诗作的原韵来和诗。
- 李宪副若虚:人名,李宪副是官职,若虚是字。
- 白沙:地名,位于今广东省江门市新会区。
- 江门:地名,今广东省江门市。
- 春浪:春天的波浪。
- 两涯:两岸。
- 半醉:微醺的状态。
- 船如天上行:形容船行平稳,如同在天上行走。
- 坐冷烛花:坐到烛花都冷了,形容时间已晚。
- 归问夜:回家询问时间,即夜已深。
- 逢逢:形容鼓声。
- 津鼓:渡口的鼓声,用于指示时间或船只启航。
- 三更:古代夜间计时单位,一夜分为五更,三更大约是晚上11点到1点。
翻译
在江门,春天的波浪平静地铺展在两岸,我半醉地坐在船上,感觉船行平稳如同在天上行走。坐到烛花都冷了,我才回家询问时间,夜已深。此时,渡口的鼓声逢逢作响,似乎已经接近三更时分。
赏析
这首诗描绘了诗人在江门春夜的船上体验,通过“春浪两涯平”和“半醉船如天上行”表达了诗人对平静水面的感受以及微醺中的超然心境。诗的后两句“坐冷烛花归问夜,逢逢津鼓欲三更”则通过细腻的描写,传达了时间的流逝和夜深的氛围,展现了诗人对夜晚的深刻感受和对时间的敏感把握。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的细腻观察与深刻体验。