宋节妇
白石何凿凿,流水亦汤汤。
女子竭名节,矢死临路傍。
父兄夙有训,夫亦儒者良。
昔恐行露濡,今值豺与狼。
辱身义所重,性命如朝霜。
被发就深渊,瞻彼天苍苍。
将贻共姜美,不愧曹娥伤。
妇道日云替,尔独循纲常。
临难不苟免,烈哉丈夫行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凿凿:形容石头坚硬。
- 汤汤:形容水流浩大。
- 竭:尽,全。
- 矢死:誓死。
- 夙:早。
- 行露:路上的露水。
- 濡:沾湿。
- 豺与狼:比喻凶恶的人。
- 辱身:受辱。
- 共姜:古代贤妇,以贞节著称。
- 曹娥:古代孝女,因父溺水而死,投江自尽。
- 循:遵循。
- 纲常:指三纲五常,即君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲;仁、义、礼、智、信。
翻译
白石多么坚硬,流水浩浩荡荡。 女子竭尽名节,誓死面对路旁。 父兄早有训诫,丈夫也是儒者良。 昔日怕行路露水湿,今遭遇豺狼。 受辱是义所重,性命如朝露般短暂。 披头散发投入深渊,仰望苍天。 将留下共姜的美名,不愧对曹娥的悲伤。 妇道日渐衰微,你却遵循纲常。 面对危难不苟且偷生,英勇啊,丈夫的行为。
赏析
这首作品赞颂了一位坚守名节、誓死不屈的女子。诗中通过对比白石的坚硬与流水的浩大,形象地描绘了女子的坚定与无畏。她面对父兄的训诫和丈夫的期望,始终保持贞节,即使遭遇豺狼般的困境,也宁愿选择死亡而不受辱。诗的最后,通过提及共姜和曹娥,进一步强调了女子的贞烈和妇道的可贵。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对坚守名节的女子的崇高敬意。