感秋四十首

举世知名蚤,中年学道迟。 识途伤老马,戢翼愧长离。 与客吟风竹,寻僧供露葵。 旷怀人境内,何叹路多歧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zǎo):早。
  • 戢翼:收敛翅膀,比喻隐退或不显露。
  • 长离:传说中的神鸟,比喻才华横溢的人。
  • 露葵:一种野菜,这里指简朴的食物。

翻译

我早早地就闻名于世,但到了中年才开始学习道义,感觉有些晚了。 我像一匹老马,在人生的道路上感到悲伤和迷茫,又像一只收敛翅膀的长离鸟,为自己的隐退感到惭愧。 我与朋友们在风中吟咏竹子,寻找僧人一起品尝简朴的露葵。 在这广阔的情怀中,我身处人间,又何必感叹道路的众多分岔呢?

赏析

这首作品表达了作者对人生道路的感慨和对学道迟来的遗憾。通过比喻自己为伤感的老马和收敛翅膀的长离鸟,形象地描绘了中年时期的迷茫和自责。然而,与客共吟、寻僧供食的场景,又展现了作者旷达的情怀和对简朴生活的向往。最后,作者以“旷怀人境内,何叹路多歧”作结,表达了对人生道路多样性的豁达态度,认为在广阔的情怀中,不必过分感叹道路的分岔,体现了积极向上的人生态度。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文