王佥宪问一谩述
客来问我一如何,碧玉高楼夜夜歌。
庐阜一壶开我酒,江门八尺赠人蓑。
杏坛多士无颜子,洛下遗书病首科。
且就玉衡观转运,那曾珠斗见森罗。
古来相遇难如此,无怪人间说梦多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谩述:随意叙述。
- 碧玉:此处指美丽的女子。
- 庐阜:庐山,位于江西省。
- 江门:地名,位于广东省。
- 杏坛:指孔子讲学的地方,也泛指教育界。
- 颜子:即颜回,孔子的弟子,以德行著称。
- 洛下:指洛阳,古代文化中心之一。
- 遗书:指留下的书籍或文献。
- 病首科:指考试或选拔中的第一名。
- 玉衡:古代天文仪器,用于观测星象。
- 珠斗:指北斗七星,因其形似珠串而得名。
- 森罗:指星辰罗列的样子。
翻译
客人来问我近况如何,我说我每晚都在高楼上与美丽的女子共歌。 曾在庐山畅饮美酒,又在江门赠人蓑衣。 教育界虽多才俊,却难见颜回般的贤人;洛阳留下的书籍,却使首科之才感到病态。 我观察天象,看星辰如何运转,却未曾见到北斗七星如珠串般罗列。 古来相遇难得如此,难怪人间多有梦幻之说。
赏析
这首诗是明代诗人陈献章的作品,通过描述自己的生活状态和对时世的感慨,展现了诗人的超然态度和对现实的不满。诗中“碧玉高楼夜夜歌”描绘了诗人逍遥自在的生活,而“杏坛多士无颜子”则表达了对当时教育界缺乏真正贤才的失望。最后两句“古来相遇难如此,无怪人间说梦多”则抒发了对人生际遇的感慨,暗示了人生的无常和世事的虚幻。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对现实世界的深刻洞察和对理想生活的向往。