吴大中丞年伯即席

帝念民劳露处啼,旌旗初下慰云霓。 两河动静关秦晋,一剿回夷振鼓鼙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 露处:露天居住。
  • 旌旗:古代用羽毛装饰的旗子,泛指一般的旗子。
  • 云霓:云和虹,比喻人们的希望。
  • 两河:指黄河和淮河。
  • 秦晋:古代两个国家的名称,这里指代陕西和山西地区。
  • 回夷:指回族和其他少数民族。
  • 鼓鼙:古代军中常用的乐器,比喻战争或军事行动。

翻译

皇帝念及百姓劳苦,露天居住而哭泣,旌旗初下,以慰人们的希望。 黄河与淮河的动静关系到陕西和山西的安宁,一次剿灭回族和其他少数民族的行动,振奋了军中的鼓鼙。

赏析

这首作品描绘了皇帝对百姓疾苦的关怀以及对边疆安宁的重视。诗中“帝念民劳露处啼”一句,深刻表达了皇帝对百姓生活的深切同情。后两句则通过“旌旗初下”和“一剿回夷振鼓鼙”展现了皇帝采取行动,以军事手段维护边疆稳定的决心和效果。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对国家大事的关切和对皇帝英明决策的赞颂。

陈仁锡

明苏州府长洲人,字明卿,号芝台。年十九,中万历二十五年举人。尝从武进钱一本学《易》,得其旨要。天启二年进士。与文震孟同科。授编修,典诰敕。以忤魏忠贤被削职为民。崇祯初召复故官,累迁南京国子祭酒。卒谥文庄。讲求经济,有志天下事,性好学、喜著书。有《四书备考》、《经济八编类纂》、《重订古周礼》等。 ► 111篇诗文