(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 穷巷:偏僻的巷子。
- 屏:排除,隔绝。
- 尘俗:世俗的纷扰。
- 粝食:粗粮,粗糙的食物。
- 寡欲:欲望少。
- 鲜吝:少有吝啬。
- 徼福:求福。
- 典籍:古代的书籍。
- 兀兀:形容勤奋不懈的样子。
- 蓬门:用蓬草编成的门,形容居处简陋。
- 大运:天命,命运。
翻译
我住在偏僻的巷子里,隔绝了人们的足迹,不愿被世俗的纷扰所混杂。我穿着粗糙的衣服,吃着简单的食物,内心欲望很少,很少有吝啬之情。我并不奢望求得福祉,安心贫穷乃是我的本分。我时常研读古代的书籍,圣贤们有着明确的教诲。我勤奋不懈地坐在简陋的门前,静静地观察着命运的变迁。
赏析
这首作品表达了作者远离尘嚣,安于清贫的生活态度。通过“穷巷屏人迹”、“粗衣与粝食”等具象描写,展现了作者简朴的生活方式和淡泊名利的情怀。诗中“典籍时讨论,圣哲有明训”体现了作者对学问的追求和对古代圣贤智慧的尊崇。最后,“兀兀坐蓬门,默默观大运”则传达了作者对命运的深刻洞察和超然物外的人生态度。