近京

泥雨浃旬馀,晨光发玉除。 两行瀛海树,一饭鄚州鱼。 漫刺烦相向,乔柯想旧居。 识途高马齿,努力尚盐车。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浃旬:满十天。
  • 玉除:玉石台阶,指宫殿或华美的台阶。
  • 瀛海:大海。
  • 鄚州:地名,今河北省任丘市鄚州镇。
  • 漫刺:随意地刺,这里指随意地书写。
  • 乔柯:高大的树木。
  • 识途:认识道路,比喻有经验。
  • 马齿:马的牙齿随着年龄增长而增长。
  • 盐车:运盐的车,比喻辛苦劳作。

翻译

泥泞的雨已经下了十多天,清晨的阳光照耀在华美的台阶上。 两旁是海边的树木,一顿饭间品尝了鄚州的鱼。 随意地书写,麻烦你来相向,想起旧居旁高大的树木。 有经验的老马认识道路,但仍需努力拉着运盐的车。

赏析

这首作品描绘了作者在近京途中的所见所感。诗中,“泥雨浃旬馀”一句,既表达了旅途的艰辛,又暗示了时间的流逝。后文通过对“瀛海树”、“鄚州鱼”等自然景物的描绘,展现了旅途中的风光与美食。末句“识途高马齿,努力尚盐车”则寄寓了作者虽已年老,但仍需努力前行的决心与感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对旅途生活的深刻体验与感悟。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文