春晓

· 陈琏
窗下梦初觉,其如幽兴何。 夜来风雨大,门外落花多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :醒来。
  • 幽兴:深远的兴致或情感。
  • 落花:凋落的花朵。

翻译

清晨从窗下的梦中醒来,深沉的兴致如何能够抑制。昨夜的风雨很大,门外凋落的花朵很多。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了春日清晨的景象,表达了诗人对自然变化的敏感和对美好事物的留恋。诗中“窗下梦初觉”一句,既点明了时间,又透露出诗人对梦境的留恋。而“夜来风雨大,门外落花多”则进一步以风雨和落花为媒介,抒发了诗人对春光易逝的感慨。整首诗意境深远,情感细腻,展现了诗人对生活的深刻感悟。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文