(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舂米(chōng mǐ):用杵臼捣去谷物的皮壳。
- 碓(duì):古代用来舂米的工具。
- 索为桥:用绳索搭建的桥梁。
- 饶(ráo):丰富,多。
- 岧峣(tiáo yáo):形容山高。
翻译
为了探访灌县的都江堰,我出城向西行走了百里之遥。途中,我闲适地观看了用水力驱动的舂米碓,渡过溪流时惊讶地看到了用绳索搭建的桥梁。雨后的家家户户都有新鲜的茶叶芽,春天来临时,竹笋也到处都是。我试着登上鸡鸣台远望,只见青城山色苍翠高耸。
赏析
这首作品描绘了作者游览灌县都江堰时的所见所感。诗中,“舂米闲观水作碓”和“渡溪惊见索为桥”生动地展现了当地的农耕文化和独特的桥梁建筑。后两句“茶芽雨后家家有,竹笋春来处处饶”则通过描绘雨后茶芽和春来竹笋的景象,传达了春天的生机与丰饶。结尾的“试上鸡鸣台上望,青城山色翠岧峣”则以高远的视角,将青城山的壮丽景色尽收眼底,表达了作者对自然美景的赞叹和向往。