(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 山窗:山中的窗户。
- 动微凉:感到轻微的凉意。
- 对镜:照镜子。
- 俄惊:突然惊讶。
- 鬓发苍:头发变白。
- 堪叹:值得叹息。
- 浮生:人生。
- 苦无几:苦于没有多少时间。
- 汉庭:汉朝朝廷。
- 老冯唐:指冯唐,汉代人,因年老未得重用。
翻译
山中的窗户在雨后透出轻微的凉意,我照镜子时突然惊讶地发现自己的头发已经变白。值得叹息的是,人生苦短,没有多少时间,就像汉朝的冯唐,空自在朝廷中老去而未得重用。
赏析
这首作品通过描绘山中雨后的清晨景象,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。诗中“山窗雨过动微凉”一句,既描绘了自然环境的清新,也隐喻了诗人内心的微妙感受。“对镜俄惊鬓发苍”则直接抒发了诗人对年华老去的惊讶和无奈。后两句通过对冯唐的典故,进一步抒发了诗人对人生短暂和功业未成的深切感慨,体现了诗人对生命意义的深刻思考。