李广文署夜谈

十年苜蓿吾怜汝,客舍端州喜屡过。 白雪江湖知己少,青毡天地误人多。 春回门下看桃李,日暮尊前对薜萝。 痛饮忘形谁得似,鬼神何处且高歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苜蓿(mù xù):一种植物,古代常用来比喻清贫的生活。
  • 端州:地名,今广东省肇庆市。
  • 白雪:比喻高洁的品质。
  • 青毡:比喻清贫或旧有的家业。
  • 薜萝(bì luó):一种植物,常用来比喻隐士的生活。

翻译

十年来,我怜悯你过着清贫的生活,有幸多次作为客人来到端州。 在这广阔的江湖中,拥有高洁品质的知己寥寥无几,而清贫的生活却误了许多人的前程。 春天来临,我在你的门下欣赏盛开的桃李,日暮时分,我们对着薜萝举杯畅饮。 我们痛快地饮酒,忘却了形骸,这样的场景谁能比拟?在鬼神未知的地方,我们高歌一曲。

赏析

这首作品表达了诗人对友人清贫生活的同情以及对友情的珍视。诗中,“十年苜蓿”形象地描绘了友人长期的清贫生活,而“白雪江湖知己少”则抒发了在纷繁复杂的社会中,真正能够理解自己的知己难得的感慨。后两句则通过描绘春天桃李盛开和日暮时分的饮酒场景,展现了与友人共度的美好时光,以及在这份友情中的忘我与超脱。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对清贫生活的超然态度。

叶春及

明浙江归安人,字化甫。隆庆初由乡举授教谕,上书陈时政三万余言,都人传诵。后迁惠安知县,寻引归。后以荐为郧阳同知,入为户部郎中卒。工诗文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文