侄孙世俊置酒第一楼同席潘李诸子得楼字

城上巍巍第一楼,楼前山水胜南州。 隔窗千岭当樽尽,捲幔双江入槛流。 灯火少年空白首,酒杯长夏有清秋。 高阳家宴交亲并,一醉暝烟散百忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巍巍:形容高大雄伟。
  • 南州:泛指南方地区。
  • :古代盛酒的器具。
  • :帘子或帐幕。
  • 长夏:漫长的夏天。
  • 高阳:地名,这里指酒楼。
  • 暝烟:傍晚的烟雾。

翻译

城上那座巍峨的第一楼,楼前的山水美景胜过南方的任何地方。隔着窗户,千山万岭仿佛就在酒杯前,卷起帘幕,双江的水流进了门槛。灯火下,少年时光已成白发,酒杯中,长夏里竟有清秋的凉意。在高阳的家中宴席上,亲朋好友齐聚一堂,一醉方休,傍晚的烟雾散去了百忧。

赏析

这首作品描绘了城上第一楼的壮丽景色和宴会的欢乐氛围。诗中,“巍巍”形容楼的雄伟,“千岭当樽尽”和“双江入槛流”生动地描绘了楼前的山水美景。后两句则通过对比“少年”与“白首”,“长夏”与“清秋”,表达了时光易逝的感慨。最后,宴会的热闹和酒后的畅快,使得“暝烟散百忧”,展现了诗人对生活的热爱和对忧愁的超脱。

叶春及

明浙江归安人,字化甫。隆庆初由乡举授教谕,上书陈时政三万余言,都人传诵。后迁惠安知县,寻引归。后以荐为郧阳同知,入为户部郎中卒。工诗文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文