昔人诗词往往有用谢娘字相因已久不知其何指也余诗亦偶用之致来唐勒之疑戏占答客

兰幽雪白隔东墙,何事嫌疑到桂堂。 风絮清才团扇曲,莫应长合属王郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谢娘:古代对才女的代称,这里可能指王彦泓的诗中提到的女子。
  • 相因:相互因袭,指习惯性地使用。
  • 兰幽雪白:形容兰花的幽香和雪一样的洁白。
  • 东墙:东边的墙,这里可能指诗中女子居住的地方。
  • 何事:什么事。
  • 桂堂:指华美的厅堂,这里可能指诗中女子所在的地方。
  • 风絮:飘飞的柳絮,比喻女子的才情。
  • 清才:才华出众。
  • 团扇曲:指女子所作的关于团扇的诗或曲。
  • 莫应:不应该。
  • 长合:长期合适。
  • 王郎:指王彦泓自己。

翻译

兰花幽香雪白,隔着东墙,为何会有嫌疑传到华美的厅堂? 她的才情如风中飘絮,所作的团扇曲,不应该总是归属于我王郎。

赏析

这首诗是王彦泓对客人疑问的回应,诗中表达了对“谢娘”这一称呼的疑惑,并巧妙地以兰花和东墙为喻,表达了自己与诗中女子之间的距离和误会。后两句则赞美了女子的才情,同时表明自己不应独占她的才华。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对才女的欣赏和对误解的无奈。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文