友人招集不赴

为感蘼芜曲,无心赋锦鞋。 怜香留故枕,祝梦掩空斋。 酒畔红酥手,缨边翠羽钗。 暂堪同一醉,幽恨几时排。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蘼芜曲:古曲名,此处指哀怨的曲调。
  • 锦鞋:华美的鞋子,此处指诗文中的华丽辞藻。
  • 红酥手:形容女子手部肌肤细腻红润。
  • 翠羽钗:翠绿色的羽毛装饰的发钗。

翻译

因为被那哀怨的蘼芜曲所感动,我无心去写华丽的诗文。 我怜惜那残留着香气的旧枕,祈愿着梦境,却独自掩闭在空寂的书房。 酒杯旁,是女子红润细腻的手,发钗边,是翠绿的羽毛装饰。 虽然暂时能与她共醉一场,但心中的幽深怨恨何时才能排解?

赏析

这首作品表达了诗人因听闻哀怨曲调而引发的情感波动,以及对过去美好时光的怀念和对现实孤独的感慨。诗中“蘼芜曲”与“锦鞋”形成对比,前者触动内心,后者则显得浮华无心。后两句通过对女子细腻手部和翠羽钗的描绘,展现了诗人对美好事物的留恋,而“幽恨几时排”则深刻表达了诗人内心的苦闷和无法释怀的情感。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文