(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翰林:古代官名,负责起草皇帝的诏令等。
- 王孟旸:人名,即诗中的“王参将”。
- 参将:古代官职名,是将军的副手。
- 安南:古地名,今越南北部。
- 含香:指在朝廷中担任文职。
- 直晓班:指在朝廷中值夜班。
- 将阃:指将军的府邸或指挥部。
- 平蛮:指平定南方的蛮族。
- 黄茅:一种植物,这里指南方特有的植被。
- 绿树:绿色的树木。
- 瘴雨:指南方湿热地区的有害雨雾。
- 蛮云:指南方蛮族地区的云雾。
- 荔枝斑:指荔枝成熟时的斑点。
- 雄豪笔:指文笔雄健有力。
- 勒神功:指刻石记功,表彰功绩。
- 镇海山:指镇守边疆,保卫国家。
翻译
你暂时离开朝廷,不再值夜班,新近被任命为将军,前往平定南方的蛮族。 穿越千重岭,黄茅与绿树交织,几处关隘瘴雨蛮云缭绕。 你离去时正值椰子成熟,归来时定能赶上荔枝斑斓的季节。 我知道你文笔雄健有力,定会在镇守海山时留下不朽的功勋。
赏析
这首诗是王璲送别王孟旸参将前往安南平蛮的作品。诗中描绘了南方特有的自然景观,如黄茅、绿树、瘴雨、蛮云,通过这些意象展现了南方的艰险与异域风情。同时,诗人对王孟旸的文才和将来的功绩充满信心,预祝他能在平定南蛮后,带着荔枝斑斓的时节凯旋。整首诗语言雄浑,意境开阔,表达了诗人对友人的深厚情谊和对国家边疆安全的关切。