行路难五首
北风萧萧雨雪滂,辞我亲友之朔方。
中闺少妇走徬徨,劝君斗酒牵衣裳。
道路纵横多虎狼,岁暮天寒百草黄。
结发本期不下堂,君独何为慕他乡。
东流之水不西归,宛转蛾眉能几时。
人生富贵亦有命,辛苦驰奔空尔为。
纵令鼎食有别离,贱妾但愿共驩糜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧萧:形容风声。
- 滂:形容雨雪大。
- 朔方:北方。
- 徬徨:徘徊不定,心神不宁。
- 斗酒:指饮酒。
- 结发:指结婚。
- 不下堂:不出家门,指不离开家庭。
- 宛转蛾眉:形容女子美丽的眉毛,这里指女子的青春美貌。
- 驩糜:欢乐和安逸的生活。
翻译
北风呼啸,雨雪纷飞,我告别亲友前往北方。家中的少妇心神不宁,劝我饮酒,牵着我的衣裳。道路险阻,到处是虎狼,岁末天寒,百草枯黄。我们结婚时本期望不离家门,为何你却向往他乡?东流的河水不会西归,美丽的女子青春能持续多久?人生的富贵也是命中注定,辛苦奔波又有何用?即使富贵之家也有离别,我只愿与你共度欢乐安逸的生活。
赏析
这首诗描绘了诗人离别亲友,前往北方的情景,通过家中少妇的劝慰和内心的感慨,表达了诗人对离别的无奈和对安定生活的向往。诗中运用了对比和象征的手法,如“东流之水不西归”象征时光不可逆转,“宛转蛾眉能几时”暗示青春易逝,增强了诗歌的感染力。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生和命运的深刻思考。