(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浣纱:洗纱。浣(huàn),洗。
- 越溪:指越国的溪流,这里特指西施的故乡。
- 吴王苑:指吴王夫差的宫苑,西施被选入宫中。
- 倾国:形容女子美貌,足以倾覆国家。
- 秋水:比喻女子的眼睛,清澈明亮。
- 寄谢:寄语,转告。
- 东邻女:指邻家的女子,泛指普通女子。
- 双蛾:双眉,古代以蛾眉形容女子眉毛细长美丽。
- 效颦:模仿皱眉,典出《庄子·天运》,比喻不自量力地模仿,反而弄巧成拙。
翻译
在西施故乡越溪边的白石上洗纱, 她原本只是一个普通的越国女子。 一旦进入吴王夫差的宫苑, 便以其绝世美貌成为倾国之人。 春天的花朵也嫉妒她的娇艳, 秋水的清澈更增添了她的精神。 寄语给邻家的女子们, 不要盲目模仿她的美丽,以免弄巧成拙。
赏析
这首作品赞美了西施的绝世美貌和独特气质,通过对比她在越溪的平凡生活与进入吴王宫后的变化,突出了她的非凡魅力。诗中“春华娇艳质,秋水助精神”一句,既描绘了西施的外貌美,也暗示了她的内在气质。结尾的“寄谢东邻女,双蛾莫效颦”则是对普通女子的劝诫,表达了美貌不可模仿的观点,同时也反映了诗人对西施独特之美的肯定。