与张从事夜坐幕府有赠

· 王称
亚夫登上将,剧孟在中军。 敌国真堪倚,雄姿独数君。 词锋传电檄,剑气动星文。 戎幕新无事,高谈坐夜分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 亚夫:指周亚夫,西汉名将,以治军严明著称。
  • 剧孟:古代著名的剑客,此处比喻勇猛的将领。
  • 电檄:形容文书传递迅速如电。
  • 星文:指剑上的星形纹饰,也泛指剑光。

翻译

像周亚夫那样登上将位,剧孟般的勇将在中军驻守。 敌人国家真的可以依靠,雄壮的姿态唯独数你最为突出。 言辞锋利如电般传递文书,剑光闪烁如同星辰。 军营新近没有战事,我们高谈阔论直到深夜。

赏析

这首作品描绘了与张从事在幕府夜坐的情景,通过古代名将周亚夫和剑客剧孟的比喻,赞美了张从事的军事才能和英勇姿态。诗中“词锋传电檄,剑气动星文”运用了生动的比喻,展现了张从事的文武双全。最后两句则表达了在无战事之时,两人可以悠闲地畅谈至深夜,体现了深厚的友情和共同的志趣。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文