前有尊酒行

· 王称
前有尊酒,我为君寿。 有瑟在筵,有螯在手。 青年既阻,白发被首。 于今不乐,古人奚有。 自昔有言,俟河之清。 人寿几何,云胡不零。 起舞傞傞,侧弁以俄。 弗鼓缶而歌,恐大耋之蹉跎。 秋露如玉,下被庭绿。 良夜未央,胡不秉烛。 东陵死利,西山死名。 庄周放达,禹稷躬耕。 吾诚何暇以论此,前有尊酒君须倾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尊酒:美酒。
  • 寿:祝寿。
  • :古代的一种弦乐器。
  • :宴席。
  • :螃蟹的第一对脚,这里指螃蟹。
  • 青年既阻:青春已逝。
  • 白发被首:头发已经变白。
  • 奚有:何有,有什么。
  • 俟河之清:等待黄河变清,比喻等待不可能的事情。
  • 云胡不零:为何不落下,指为何不及时行乐。
  • 傞傞:形容舞蹈的样子。
  • 侧弁以俄:侧戴着帽子,形容放纵不羁的样子。
  • :古代的一种打击乐器。
  • 大耋:指年老。
  • 蹉跎:虚度光阴。
  • 秉烛:手持蜡烛,比喻夜以继日。
  • 东陵死利:指为了利益而死。
  • 西山死名:指为了名声而死。
  • 庄周放达:庄子放纵不羁。
  • 禹稷躬耕:大禹和后稷亲自耕作,比喻勤劳。

翻译

面前摆着美酒,我为你们祝寿。宴席上有瑟乐,手中有螃蟹。青春已逝,白发已现。现在不享受,古人又有什么不同呢?自古有言,等待黄河变清是不可能的。人的寿命有限,为何不及时行乐?跳起舞来,侧戴着帽子,放纵不羁。如果不敲打缶唱歌,恐怕会虚度老年时光。秋露如玉,覆盖在庭院的绿草上。美好的夜晚还未结束,为何不夜以继日?为了利益而死,为了名声而死。庄子放纵不羁,大禹和后稷勤劳耕作。我实在没有时间去讨论这些,面前有美酒,你们必须尽情享受。

赏析

这首作品以宴会为背景,通过对青春逝去、人生短暂的感慨,表达了及时行乐的思想。诗中运用了对比和比喻等修辞手法,如将“青年既阻”与“白发被首”对比,强调了时间的无情;将“秋露如玉”与“良夜未央”并置,营造出一种宁静而美好的夜晚氛围。最后,诗人以“前有尊酒君须倾”作结,强调了享受当下的重要性,体现了诗人豁达的人生态度。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文