(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白下:地名,今南京市。
- 倦焉:疲倦的样子。
- 郡公:古代对地方官员的尊称。
- 枉顾:屈尊拜访。
- 衡门:简陋的门。
- 率尔:轻率地,随意地。
- 赋谢:以诗文表达感谢。
- 炤(zhào):照耀。
- 濆(fén):水边。
- 草玄文:草书和玄文,指书写或研究学问。
- 叆(ài):云盛的样子。
- 蕡(fén):果实繁盛的样子。
- 罗爵门:指高门大户。
- 耽伏枕:沉溺于卧床。
- 朱弦:红色的琴弦,指音乐。
- 袅袅:形容声音悠扬。
翻译
我再次回到白下,感到疲倦而卧病在床,郡公却不辞辛劳地来访我这简陋的家门,我便随意地以诗文表达我的谢意。
我佩戴着黄金,衣着如玉般洁白,月光清澈地照在水边的我身上。在晴朗的日子里,我迎着山间的清爽气息,春风中带着酒意,书写着草书和研究学问。
随着郡公的车驾,千林间降下了吉祥的雨,万树间开满了繁盛的花朵。在高门大户中,我沉溺于卧床,但日日能听到悠扬的琴声。
赏析
这首作品描绘了诗人病中的生活情景,以及郡公的关怀和自然美景的慰藉。诗中“黄金为佩玉为人”展现了诗人的高贵气质,“明月清光炤水濆”则营造了一种宁静而美丽的夜景。后句通过对自然景色的描绘,表达了诗人对生活的热爱和对郡公的感激之情。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人即使在病中也不失对美好生活的向往和感激之心。